دعم العربية فى الطرفية
دعم العربية فى الطرفية
يهدف هذا الموضوع لشرح الخطوات المطلوبة للحصول على دعم كامل للغة العربية فى الطرفية والبرامج النصية أيضا (شاملة كونسول لينكس ومحاكيات الطرفية أيضا)
المقصود بدعم العربية هنا هو دعم اليونيكود بالإضافة لدعم الكتابة من اليمين الى اليسار ودعم ربط الحرف ببعضها
أولا الكونسول linux console
كما يبدو من العنوان نحن نتحدث عن الكونسول فإذا لم تعرف ما هذا فلا تهتم (أو اضغط CTRL+ALT+F1 لتعرف ما هذا ;) )
لنحصل على دعم العربية نحتاج الى
- دعم اليونيكود فى الكونسول
- خط يدعم الحروف العربية
- خريطة رموز تدعم العربية
- دعم
اليونيكود فى الكونسول - دعم الكتابة عرض النص العربى من اليمين لليسار وربط الحروف مع بعضها البعض
دعم اليونيكود:
الأولى والثانية موجودة مع برنامج BiCon اليونيكود هو نظام ترميز موحد يسمح يترميز كل الرموز فى كل اللغات باستخدام ترميز موحد (نصيحة: حول كل ملفاتك العربية الى اليونيكود فهذا أفضل لك)
لتفعيل اليونيكود ستحتاج الى استخدام utf-8 locale للقيام بهذا اضبط معامل البيئة LC_ALL هكذا:
$ export LC_ALL=en_US.UTF-8
اليونيكود بسيطة ويمكنك إضافة هذا السطر الى ملف ~/.bashrc ليتم تنفيذه كل مرة تستخدم الكونسول :
$ echo 'LC_ALL=en_US.UTF-8' >> ~/.bashrc
المشكلة فى الأخيرة, والتى وقد
تحتاج الى برنامج ليقوم بها وهو غالبا BiCon (ماندريك تأتى ببرنامج Acon ولكن المفروض أن BiCon بديل أفضل له) أيضا لهذا اﻷمر لتفعيل اليونيكود فى الكونسول (لست متأكدا من ضرورة استخدام هذا اﻷمر):
$ unicode_start
الخط:
يستخدم الكونسول نوعا خاصا من الخطوط تسمى خطوط PSF (PC Screen Font) وتجدها غالبا فى الدليل
/usr/share/consolefonts/
نحتاج هنا الى خط يدعم الحروف العربية، للأسف لا يوجد الكثير من هذه الخطوط، فبالرغم من أن حزمة kbd تحتوى على بعض الخطوط التى تحتوى على الحروف العربية العربية:
/usr/share/consolefonts/iso06.08.gz /usr/share/consolefonts/iso06.16.gz /usr/share/consolefonts/iso06.14.gz
إلا أنها لا تحتوى على أشكال الحروف العربية المتصلة ببعضها(الجيم ببعضها (الجيم
أو الباء فى المنتصف مثلا) مما يعنى أنها ستعمل طالما أننا لم نستخدم أى أداة تقوم بإظهار الحروف العربية متصلة مع بعضها (ما فائدة هذه الخطوط إذن؟!)
الخط الوحيد -على حد علمى- الذى يوفر الدعم الكامل للحروف العربية يأتى مع حزمة بايكون، بيكون،
ستجده باسم:
font/bicon-8x16-512.psfu.gz
فى حزمة البرنامج المصدرية، أو ربما تجدها بعد تثبيت البرنامج فى:
/usr/share/bicon/font/bicon-8x16-512.psfu.gz
(انظر باقى الموضوع لتعرف تفاصيل أكثر حول تثبيت بايكون) بيكون)
و اﻵن استخدم اﻷمر التالى (من الكونسول وليس أحد محاكيات الطرفية) لتجعل الكونسول يستعمل هذا الخط :
$setfont$ setfont /usr/share/bicon/font/bicon-8x16-512.psfu.gz
خريطة الرموز:
خريطة الرموز هى خريطة يستخدمها النظام ليحدد الرمز المقابل لكل زر من أزرار لوحة المفاتيح، وخرائط الرموز التى يستخدمه الكونسول توجد فى الدليل
/usr/share/keymaps/
وكما هو الحال بالنسبة للخط، فلا توجد خريطة للوحة المفاتيح العربية سوى تلك الموجودة مع بايكون، بيكون،
ستجدها باسم:
keymap/arabic.map.gz
أو ربما تجدها بعد تثبيت البرنامج فى:
/usr/share/bicon/keymap/arabic.map.gz
واﻵن نفذ هذا اﻷمر (من الكونسول أيضا) لتجعله يستخدم خريطة الحروف الرموز
هذه:
$loadkeys /path/to/key_mape$ loadkeys /usr/share/bicon/keymap/arabic.map.gz
والآن لتغيير لغة للتنقل بين
الكتابة من الإنجليزية الى بالإنجليزية و
العربية والعكس استخدم زرى زرّى
alt+shift الموجودة على يسار لوحة المفاتيح (ملحوظة: الأزرار على اليمين لن تعمل ولا تسألنى لماذا)
اليونيكود: بيكون BiCon:
لتفعيل اليونيكود استخدم: بيكون أحد مشاريع عرب آيز ويهدف الى توفير دعم اللغة العربية فى بيئة سطر اﻷوامر.
$unicode_start
بايكون BiCon:
احصل عليه:
يمكنك الحصول عليه من صفحة المشروع فى عرب آيز href="http://www.arabeyes.org/project.php?proj=BiCon">بايكون href="http://www.arabeyes.org/project.php?proj=BiCon">بيكون
التنصيب التثبيت:
كالعادة مع أى حزمة مصدرية:
$./configure $make #make$ ./configure $ make # make install
لمستخدمى جنتو: إذا كنت من مستخدم جنتو يمكنك استخدام هذا الـ ebuild لبناء بيكون (شكراً لـphaeron)
# Copyright 1999-2005 Gentoo Foundation
# Distributed under the terms of the GNU General Public License v2
# $Header: /var/cvsroot/gentoo-x86/app-misc/bicon/bicon-0.0.20040505.ebuild,v 1.1 2005/01/07 10:27:54 Exp $
DESCRIPTION="Arabeyes Arabic terminal"
HOMEPAGE="http://www.arabeyes.org/project.php?proj=BiCon"
SRC_URI="mirror://sourceforge/arabeyes/bicon-0.2.0.tar.gz"
LICENSE="GPL-2"
SLOT="0"
KEYWORDS="x86"
IUSE="perl"
DEPEND="sys-libs/ncurses"
src_unpack() {
unpack ${A}
}
src_compile() {
econf || die "Configuration failed"
emake || die "Compilation failed"
}
src_install() {
einstall || die "Installation failed"
}
اﻹستخدام:
لتشغيل BiCon بيكون
كل ماعليك هو استدعائه من سطر اﻷوامر اﻷوامر:
$bicon$ bicon
وهذا عبارة عن شل سكريبت سيقوم بالتعامل مع الخطوط و خريطة الحروف الرموز
(الخطوات السابقة) السابقة)،
أما اذا قمت أنت بذلك مسبقا بإعداد الحط وخريطة الرموز بنفسك
فيكفى استدعاء البرنامج الحقيقى الحقيقى:
$bicon.bin$ bicon.bin
شخصيا أفضل الطريقة اﻷخيرة ﻷن الشل سكريبت اﻷول يؤدى أحيانا الى تصرفات غريبة
ثانيا محاكيات الطرفية terminal emulators
محاكيات الطرفية هى البرامج التى "تحاكى" الكونسول فى الواجهة الرسومية لا تنس أن تقوم بالخطوة الخاصة بدعم اليونيكود فهذه ستحتاج اليها حتى مع محاكيات الطرفية (انظر ماسبق).
طرفية جنوم GNOME terminal
طرفية جنوم تدعم اليونيكود بالفعل وكل ما تحتاجه هو خط يدعم العربية وستحصل على حروف عربية مقطعة
للحصول على دعم كامل للعربية ستحتاج الى BiCon بيكون
طرفية كى دى إى كدى
Konsole
يوفر Konsole دعما رائعا للغة العربية, فهو يوفر دعم عرض النص العربى من اليمين لليسار و كذلك دعم اتصال الحروف ببعضها -باختصار كل ماتحتاجه ما تحتاجه لعرض النصوص العربية-، كل ماعليك القيام به
هو استخدام خط يدعم العربية, العربية (يمكنك اعداده من مركز تحكم كدى),
وبعدها من نافذة Konsole اذهب الى قائمة
settings --> configure Konsole
ثم اختر
enable bidirectional support
وستحصل على دعم جيد وبدون الحاجة لـ BiCon لبيكون
xterm
الإصدارات الحديثة من xterm تدعم اليونيكود كل ما عليك هو استخدام خط يدعم العربية و بايكون بيكون
وستحصل على دعم رائع
dir="LTR" dir="RTL"
>
ثم قم بإعادة تشغيل X، وبعدها شغّل xterm بهذا الخيار:
ثم استخدم بيكون ﻷداء الباقى:
TODO
يستخدم xterm خطوط من نوع mono، يمكنك الحصول على خط يدعم اللغة العربية من هنا، ثم انسخ ملف الخط (بعد فك ضغطه) الى مكان فى مسار خطوط X، مثلا:
$ cp ae_fonts_mono/10x21.pcf /usr/locale/share/fonts/mono
$ cd /usr/locale/share/fonts/mono
# mkfontdir
$ xterm -fn '-bolkhov-vga-medium-r-normal--16-150-75-75-p-80-iso10646-1'
$ bicon.bin
الطرفية متعددة اللغات mlterm
يعد mlterm أفضل محاكى طرفية يوفر دعما للغة العربية على الإطلاق
الصفحة الرئيسية:
ثالثا البرامج النصية
بعض البرامج التى توفر دعما خاصا أو تحتاج اعدادات خاصة لدعم اللغة العربية
محررات النصوص
ايماكس EMACS
الإصدارة القادمة من ايماكس ستدعم اللغة العربي (على مسؤولية محدم محمد
سمير فأنا لم أجربها)
VIM
يوفر VIM دعما خاصا للغة العربية بدون الحاجة الى طرفية تدعم العربية, باستخدام الخيار الخيار:
$vim$ vim -A
لكن يعيبه أن الكلمات اللاتينية تعرض مقلوبة من اليمين الى اليسار اليسار، أما إذا كنت تستخدم طرفية تدعم العربية فلن تحتاج لهذا الخيار.
geresh
محرر نصوص يدعم ثنائية الإتجاه ويوفر دعم جيد للعربية (لم أجربه والصفحة الرئيسية بالعبرى)
متصفح الويب
W3M
الصفحة الرئيسية:
less
الإصدارات الحديثة من less تدعم اليونيكود وكل ما عليك لتفعيل هذا الدعم هو ضبط الإعداد المحلى لديك ليستخدم اليونيكود
$export LC_ALL=en_US.UTF-8
