مشكلة أخرى هي أن في العربية لفظة "مثقف" و "ثقافة" يأتون من جذر واحد،
مع العلم بأن "ثقافة" لها دلالة أخرى و هي مجموع عادات و تقاليد و لغة و معتقدات مجموعة من الناس.
لكن الفرق بين intellectual و culture واضح و لا يدعو إل مثل هذا الخلل
لذلك نجد أن استعمال مفكر للدلالة على intellectual شائع.
من ناحية أخرى يمكنني أن أتخيل أن الفرق بين مثقف و مفكر هو فرق بين مطلع على الثقافة و الفكر و آخر منتج لها، أم أن هذا الفرق هو تحميل زائد من عندي؟
لاحظ مثلا أن إدوارد سعيد مفكر.
لاحظ أيضا أن كلمة مثل "فيلسوف" لم تعد تستعمل و لا تطلق على الأحياء، إلا في حالات نادرة، مثلها مثل "قديس" -هناك قديسون أحياء - ربما لأن الفلسلفات ما بعد الحداثية كلها ضد-الفلسفة و يأتي بها أشخاص يمكن أن يعتبروا في السياقات العادية حمقى :)
حتى زكي نجيب محمود نجد من يرفض تسميته بالفيلسوف لأنه لم يأت بفلسفة جديدة مع أن المعنى الأصلي لفيلسوف هو مجرد شخص "محب للمعرفة".
Recent comments
1 day 20 hours ago
2 days 11 hours ago
2 days 14 hours ago
2 days 20 hours ago
2 days 20 hours ago
3 days 6 hours ago
3 days 22 hours ago
3 days 23 hours ago
4 days 11 hours ago
4 days 20 hours ago